Kênh truyền hình nước ngoài phát tại Việt Nam phải bảo đảm sự trong sáng của tiếng Việt
Theo quy định mới của Chính phủ, các kênh chương trình nước ngoài phát trên dịch vụ truyền hình trả tiền tại Việt Nam phải được biên dịch theo hướng tôn trọng, bảo tồn sự trong sáng của tiếng Việt, đồng thời đáp ứng nhiều điều kiện trước khi được cấp phép biên tập.
Chính phủ vừa ban hành Nghị định 242/2026/NĐ-CP quy định chi tiết và biện pháp thi hành Luật Báo chí về quản lý hoạt động phát thanh, truyền hình và dịch vụ phát thanh, truyền hình. Nghị định có hiệu lực từ ngày 01/07/2026.
Một trong những nội dung đáng chú ý là quy định cụ thể về điều kiện cấp Giấy phép biên tập kênh chương trình nước ngoài trên dịch vụ phát thanh, truyền hình trả tiền.
Theo Nghị định, việc biên tập và quản lý nội dung các kênh chương trình nước ngoài phải tuân thủ quy định của pháp luật Việt Nam về báo chí, điện ảnh, quảng cáo cùng các quy định liên quan. Việc biên tập và cảnh báo nội dung cũng phải đáp ứng các quy định về bảo vệ trẻ em.
Đáng chú ý, Nghị định yêu cầu việc biên dịch các kênh chương trình nước ngoài phải bảo đảm tôn trọng, bảo tồn sự trong sáng của tiếng Việt.
Nghị định mới quy định việc biên dịch các kênh chương trình nước ngoài phát trên truyền hình trả tiền phải bảo đảm giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt
|
Để được cấp Giấy phép biên tập kênh chương trình nước ngoài, cơ quan báo chí phải có giấy phép hoạt động phát thanh hoặc truyền hình phù hợp với loại hình kênh đăng ký biên tập, đồng thời đáp ứng các điều kiện về nhân sự, kỹ thuật, tài chính và bản quyền.
Trong đó, đội ngũ thực hiện biên tập phải có chuyên môn báo chí, có thẻ nhà báo và có trình độ ngoại ngữ tương đương bậc 4 theo Khung năng lực ngoại ngữ dùng cho Việt Nam, phù hợp với ngôn ngữ của kênh chương trình nước ngoài.
Về kỹ thuật, cơ quan báo chí phải có hệ thống thiết bị phục vụ biên tập như thiết bị làm chậm tín hiệu, lưu trữ và thu phát, đồng thời việc biên tập phải được thực hiện tại Việt Nam theo quy định.
Ngoài ra, đơn vị xin cấp phép phải chứng minh có đủ nguồn lực tài chính để thực hiện công tác biên tập, biên dịch trong ít nhất một năm và có bản quyền hoặc văn bản cho phép sử dụng kênh chương trình nước ngoài tại Việt Nam.
Theo Nghị định, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch là cơ quan cấp, sửa đổi và bổ sung Giấy phép biên tập kênh chương trình nước ngoài trên dịch vụ phát thanh, truyền hình trả tiền.
Đối với các giấy phép đã cấp trước khi cơ quan báo chí thực hiện chuyển đổi cơ quan chủ quản hoặc sắp xếp tổ chức theo quy định mới, Nghị định cho phép tiếp tục sử dụng đến ngày 01/03/2027, trừ trường hợp bị thu hồi theo quy định của pháp luật.
Tử Kính (Theo Thông tin Chính phủ)









